A ?rvore da WONCA: tradu??o e adapta??o cultural para portugu?s

Data de publicação:

Autores da FMUP

  • Paulo Alexandre Azevedo Pereira Santos

    Autor

Participantes de fora da FMUP

  • S?, ABd
  • Santiago, L
  • Hespanhol, A

Unidades de investigação

Abstract

<jats:p>Introdu??o: A ?rvore da WONCA ? uma representa??o visual dos conceitos e defini??es b?sicas da especialidade de medicina geral e familiar, publicada pelo Coll?ge de M?decine de Premier Recours su??o em 2004 e revista em 2011. At? ao presente momento n?o havia uma tradu??o portuguesa da vers?o de 2011 deste instrumento. O objetivo deste trabalho foi traduzir com uma adapta??o cultural e validar a vers?o portuguesa da ?rvore da WONCA. M?todos: Procedeu-se a uma an?lise de consenso partindo da vers?o em ingl?s da ?rvore da WONCA, aplicando uma metodologia sequencial em tr?s passos: revis?o e tradu??o inicial; processo de consenso por m?todo Delphi; e avalia??o e consenso final. Um grupo de 74 peritos da especialidade de medicina geral e familiar, entre os 128 convidados, participou na avalia??o do texto traduzido em duas rondas at? atingir a propor??o de concord?ncia pr?-estabelecida de 80%. Resultados: Na primeira ronda a propor??o de concordantes com as express?es propostas foi de 85,9% (64,8% a 98,6%). Oito das 24 express?es n?o atingiram o n?vel de concord?ncia pr?-estabelecido e foram reenviadas ap?s corre??o, tendo atingido uma concord?ncia de 83,1% (80,0 a 87,7%). A vers?o final obteve uma propor??o global de concord?ncia de 88,7% (IC95%: 87,1-90,2). Conclus?o: A linguagem cient?fica ?, por defini??o, t?cnica. A universalidade do ingl?s na publica??o cient?fica tem vantagens significativas ao permitir uma comunica??o eficaz entre diferentes pa?ses, mas existem nuances culturais que, numa tradu??o literal, poder?o n?o representar fielmente as caracter?sticas culturais e sociais de popula??es com outros idiomas. Esta tradu??o valida para a l?ngua portuguesa a ?rvore da WONCA.</jats:p>

Dados da publicação

ISSN/ISSNe:
2182-5173,

Revista Portuguesa De Medicina Geral E Familiar  Associacao Portuguesa de Medicina Geral e Familiar

Tipo:
Article
Páginas:
28-

Documentos

  • Não há documentos

Métricas

Filiações

Filiações não disponíveis

Proyectos asociados

Quality indicators in primary health care: validation and implementation of quality indicators as an assessment and comparison tool.

Investigador Principal: Paulo Alexandre Azevedo Pereira Santos

Estudo de Intervenção Académico (1st.IndiQare) . 2019

COVID-19 in portuguese non-hospitalized patients: evolution, burden of comorbidities and other determinants for severity.

Investigador Principal: Paulo Alexandre Azevedo Pereira Santos

Estudo Observacional Académico (Severity) . 2020

Dar voz aos médicos de família: um estudo qualitativo.

Investigador Principal: Paulo Alexandre Azevedo Pereira Santos

Estudo Observacional Académico (Voz) . 2020

Stress among Portuguese medical students: A national cross-sectional study

Investigador Principal: Paulo Alexandre Azevedo Pereira Santos

Estudo Clínico Académico (Stress) . 2020

Stigma about mental disease in Portuguese medical students: a cross sectional study

Investigador Principal: Paulo Alexandre Azevedo Pereira Santos

Estudo Clínico Académico (Stigma) . 2020

Citar a publicação

Partilhar a publicação